EDVVE79465BRFREF5ECE

 

內容簡介

  前世紀的20~30年代是台灣本土語言文化出頭爭妍的時期。先是20年代的新舊文學的論戰,後有30年代鄉土文學的論爭。在這論爭中,出現了一些台語口語的文學作品,以及「南音」等報章雜誌闢有台語園地。影響最大的除了「農村曲」等台語歌曲,厥為歌仔冊的歌仔(qua-à)。
 
  歌仔并非歌詞,它是台語口語有押韻的韻文。歌仔冊(Qua-a cheh)的歌仔七字一句,用口語所以容易理解,因為有押韻就好念,容易記誦,乃有所謂“念冊歌仔”之說。
 
  本書即運用這種七字一句口語的韻文(七字仔)的體裁來敘述台灣的歷史。主要的從荷蘭據台、鄭氏開台敘起,滿清領台而不治荒廢二百年。重點在日本治台五十年的近代化建設。台灣乃得掙扎跟上國際的潮流。詎料終戰後,來自落後的中國大軍壓境,陷台灣於空前的黑暗時代,至此擱筆。
 
  透過這本書,意圖讓台灣人欣賞台語之美,同時認識台灣人辛酸苦楚的歷史。

作者介紹

作者簡介

許極燉

   
  台灣高雄縣旗山人。屏東中學、台灣大學歷史系、文化大學歷史研究所、東京大學東洋史博士班結業。除歷史之外,1980年以後更用力投入台灣福佬語文的研究。

  1967年公費留日前,曾於旗山中學、台北一女中、建國中學、景美女中、靜修女中以及文化大學任教多年。留日已四十餘年,前二十年被禁止回台灣,目前已從大學的教職退休,做文化工作的義工。

  (2001年日本台灣語言文化協會創會會長,歷任顧問,現在回任會長。)

  已出版著作有:《台灣話流浪記》、《台灣語概論》、《台灣話通論》、《常用漢字台語讀音詞典》、《台語文字化方向》、《台語學講座》、《台灣語文論集》、《台灣近代發展史》、《台灣研心錄》、《新台灣研心錄》、《浮生尋夢紀行》、《尋夢記》,共著《尋找台灣新座標》,譯書:《日本文化史通論》,編譯:《台灣近代化祕史》等。

目錄

序(李鴻禧)
自序
歷史事象寫真集
前言
羅馬字拼音方案
羅馬字對照表
本文
【第 1 篇】台灣的先史時代(~1624)
【第 2 篇】荷蘭據台38 年(1624~1662)
【第 3 篇】鄭氏王朝22年(1662~1683)
【第 4 篇】康熙時代39 年(上)(1683~1722)
【第 5 篇】康熙時代39 年(下)(1683~1722)
【第 6 篇】雍正時代13 年(1722~1735)
【第 7 篇】乾隆時代60 年(上)(1735~1795)
【第 8 篇】乾隆時代60 年(下)(1735~1795)
【第 9 篇】嘉慶時代25 年(1795~1820)
【第10 篇】道光時代30 年(1820~1850)
【第11 篇】咸豐時代11 年(1850~1861)
【第12 篇】同治時代13 年(1862~1874)
【第13 篇】光緒時代20 年(上)(1875~1895)
【第14 篇】光緒時代20 年(下)(1875~1895)
【第15 篇】明治治台16 年(上)(1895~1911)
【第16 篇】明治治台16 年(下)(1895~1911)
【第17 篇】大正治台14 年(上)(1912~1925)
【第18 篇】大正治台14 年(下)(1912~1925)
【第19 篇】昭和興衰(上)20 年(1926~1945)(上)
【第20 篇】昭和興衰(下)20 年(1926~1945)(上)
【附篇】生死交關(1943~1950)
 



請大家來讀這本「七字仔詩細說台灣史」

李鴻禧

  許極燉先生佮我像款是1967 年公費留學生,也同齊考入日本國立東京大學大學院,伊去讀文學院東洋史研究所博士班。彼此相識已經近半世紀了。
 
  在我的印象中,極燉兄一向真讀冊,做代誌也真認真,研究思考問題細膩頂真,淵博的學問和流利口才,使伊論政評事、月旦人物,以及紹述歷史、提倡台語,總是入木三分令人欽佩。東洋史研究所治學嚴謹,專攻日本、台灣近代史,更加著愛面對非常的考驗,伊會得寫出優秀論文,得通在日本名門明治大學教冊,可見史學研究底柢真深。
 
  事實上,以後我佫知影極燉兄對台灣語文,研究也真久長真有成果,也得到不少台灣語文大師王育德博士的真傳。伊所寫的台灣語文著書,可說著作等身,不是一般自稱台語專家所容易比並的。在2010 年我在無意中,讀到伊改寫鹿耳門漁夫編著的「台灣白話史詩」的一部分,才知伊對台灣中下階層所愛的「台灣七字仔白話詩」也有相當研究。尤其對錯綜複雜,生澀不容易瞭解的台灣四百年史,會得通用淺白台語,簡單明瞭作正確有系統解說介紹。互人呵咾欽佩。
 
  極燉兄雖已年近八十腳兜,最近仍用真濟時間、費盡心神,春蠶吐絲、田螺過冬;匯集伊的台灣史學、台灣語文學和台灣七字仔白話詩的學問知識,以熱愛台灣的心情,寫完「七字仔詩細說台灣史」新冊。互我讀了深深感動,不忍釋卷。
 
  無想著,前無若久,極燉兄寫批信來,囑託我為伊這本新冊寫序。
 
  我感覺這是真大的光榮,卻其更加感覺惶恐不敢當。雖然,我規世人攏愛讀歷史,對台灣語文也自細漢道有趣味,加減有下過功夫研究;同時自青少年時代就愛蒐買台中瑞成書局的七字仔歌仔冊。實際上,對這的部分研究卻無夠深入;極加差不多是「半通師」爾爾,那敢替這本冊寫序。不過,想講彼此是久長老朋友,不知按怎去提辭。終歸尾才想起不如來寫我讀這本冊的心得,用這來推荐讀者趕緊來閱讀、推廣這本冊,也是一個好步數、好想法。
 
  這本冊有真濟真深的意義,其中較重要的,有:
 
  一、作者強調,大戰前台灣被日本殖民統治,戰後又被國民黨政權接管。這一百多年來,台灣在外來統治者主導歷史文化之背景下,台灣歷史被嚴重扭曲變造。咱台灣若要建立在國際社會上有主體性國家,就要先建立有主體性之本土文化,也就要客觀真實地由台灣人寫自己的歷史。
 
  二、就歷史學來講,這本冊雖然祇有二十篇一百二十首七字仔白話詩;但在簡單、明瞭、通俗、親切之詩文中紹述台灣四百年歷史,臧否外來政權政治之優劣,月旦外來統治人物之良窳時;不但時序系列條理明晰、斟酌細膩,客觀冷靜地尋稽其真誠正確;而且,其中有不少在其他史書上,不容易看到的歷史代誌;尤其在必要時,對相關史料會附詳細的註解。全書體系完整、內容豐富,實在真難得。
 
  三、本書使用現用已漸漸流失的台灣”七字仔歌仔冊“白話詩體例寫作,在挽救台灣語文文化上,意義重大深遠。在日治時代推展現代教育前,多數台灣人識字無深,以七字仔押韻的歌仔冊白話詩,來使用、享受語言文字之美,是台灣語文文化真重要基礎,也是當時社會中下普羅階層的最愛。本書作者在苦心謀求復興七字仔白話詩台灣語文文化同時,專工逐字用羅馬字母注音,希望對台語較青疏的青少年人或中年人也能利用讀這本冊時,正確讀出台語文,一石兩鳥,互人讚賞不已。
 
  極燉兄這二、三十年,在日本、台灣、乃至美國四界奔走,講授台灣語文,弘揚台灣文化。伊如今已年逾古稀仍不懈怠。我在此祝福伊老康健,會得通看台灣語文逐漸文藝復興。
 

 
  我有一個夢,用家己的母語(福佬話)寫台灣的歷史,這也是我的Life Work(畢生的事業工作),即條路有夠坎碣(kam kiat)。
 
  現在21 世紀了,但是,大多數的台灣人,連大學教授對家己的母語,曉讀,ma 曉寫,是諷刺?悲哀?可嘆?無奈!
 
  百冬前,台灣的社會時行一種用白話口語七字一句有押韻的「七字仔(chitri-a)」寫的歌仔冊。提供一般人認讀漢字兼娛樂。所謂歌仔毋(m)是歌詞,是有押韻,內容、文句通俗、好讀、好記,真心適。
 
  在研究台語的過程中,接觸歌仔冊,真正會入迷。歌仔冊攏用台語寫,但是,台語白話音有2~3 成無正確的漢字,卻硬將漢字準做音標用,只顧字音而無管字義,造成台語文有〝牛頭馬嘴〞的現象。即款情形,目前佫較(kah)嚴重,不只亂使套用漢字的台語讀音,亦動員北京讀音亂舞一場;電視、報紙、歌詞互汝看兮霧sasa。

  我無自量力真貪心,研究歷史,又佫欲(veh)研究語言。五十年代著(di/在)歷史系學歷史,八十年代投入台語的世界。由來有自,講來話頭長;二次大戰末期,台灣人走空襲時期,讀小學四年,學校休業,序大人(父親)教我讀《千金譜》、《千字文》,冊攏是用漢字寫兮(e),攏用台語讀。千字文用文言音讀,而千金譜用白話音讀,有真濟字就是看無,因為毋是(口語)本(正)字。
 
  台語運用漢字用心良苦有智慧,參日本人學漢字有「異曲同工」的妙趣。日語漢字音有「音讀」(模仿中國的京音)佮「訓讀」(翻的讀音),而音讀又因時代無共(qang)主要有「吳音」(東吳六朝)佮「漢音」(長安音)。台語共款,有白話音(吳音系)佮文言音(唐音系)兩種文白異讀,這是上基本的底。
 
  八十年代著(di)東京參台灣學者朋友成立「台灣學術研究會」後,我就利用會刊發表研究台語的心得。二千年,台灣母語教學開始以後,又佫組成《日本台灣語言文化協會》推動台語文化。
 
  九十年代,我開始會得通自由回國,在台南南鯤鯓擔任講座時,參鹿耳門漁夫熟似。當時伊自費印七字仔寫的《台江詩刊》有送我。後來伊出版《台灣白話史詩》冊內有我的序文。七、八年前伊接受我的意見,將《史詩》的一部分改寫做讀本,我執筆,伊出錢出冊。以來,我一直掛意欲寫一本「完整」的七字仔詩台灣史,就是即本冊。
 
  寫即本冊的準備工程,毋但(m na:不只)費時曠日,其實亦累積了一寡研究的成果。1994 年出版一本編譯的《台灣近代化秘史》,兩年後出版《台灣近代發展史》(650 頁)。台語方面,1988 出版《台灣話流浪記》,兩年後出《台灣語概論》(450 頁),佫兩冬出《常用漢字台語讀音詞典》,以後佫有出冊。即寡著述,雖然無夠成熟,料想用來做底編寫即本冊,應該傷(siun)離譜。
 
  即本《七字仔詩細說台灣史》,是用七字一句押韻的口語韻文來表現台灣的歷史事象。一句詩表現一件歷史事象,無法度描寫完整清楚,即個問題就用〝註解〞詳細說明來補救,所以「註解」正是「細說」歷史的〝操盤手〞。
 
  讀台語既是無容易,讀台語詩敢(qam)講無kah 困難?無一定,因為七字仔詩攏是白話口語的詩,足好理解。而且,台語久長以來就有用羅馬字做〝配套〞。羅馬字有幾仔式(system),雖然互相有淡薄仔出入,卻無大礙。久長以來研究台語當然有參羅馬字交陪過,亦有考案出一套羅馬字採用di 即本冊裡。每一句詩的每一字攏有用羅馬字注讀音,無漢字者用羅馬字表記。羅馬字母26 字無全部用,有淡薄仔羅馬字ABC 的智識者,保領真緊就會曉。另外每句詩攏有翻做中文。按爾,詩句的讀法有注音,理解有翻譯,掌握歷史事象猶佫有註解通(tang)好偎靠。
 
  四百冬來的台灣史,是先民歷盡千辛萬苦渡過烏水溝來參原住民流汗、流目屎,流血水所交織出來的「苦悶」的哀史。過去,無論是荷蘭或是鄭氏三代只顧「反清復明」無心真正dua(在)台灣「開國立家」。滿清二百外冬是「統而不治」,三年官兩年滿,放牛食草。日本為着欲互金雞母生金雞卵,用心經營台灣50 冬,無疑誤國民黨來以後亂舞一場,台灣變成一座人間地獄。
 
  血淚詩史寫到tsia(這裡)告一段落。總是用母語寫台灣史,即本冊旨在拋磚引玉,期待緊(快)有第二本出現。
 
2015.9.20 於東京 許極燉 謹識
 

詳細資料

  • ISBN:9789578017917
  • 叢書系列:
  • 規格:平裝 / 256頁 / 15 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 本書分類:> >

 

 

2020年3月1日,華為發布了暢享10系列家族的第四款機型——華為暢享10e,該機正面採用了6.3英寸IPS全貼合水滴屏設計,解析度是1600×720像素,88.4%屏占比,共推出珍珠白、翡冷翠、幻夜黑三種配色,4GB+64GB版本售價999元、4GB+128GB版本售價1199元。 ... 處理器方面,華為暢享10e並沒有搭載自家麒麟移動平臺,而是採用了聯發科Helio P35 MT6765,該晶片是12nm工藝製程,A53八核心設計,最高主頻是2.3GHz,集成PowerVR GE8320 GPU,全新標配4GB運行內存,支持microSD存儲卡擴展,機身內置了5000mAh電池容量,自帶充電器規格是5V2A,microUSB接口支持反向充電功能,此外還保留了3.5mm耳機孔。 ... 拍照方面,華為暢享10e的前置相機是800萬像素,擁有F2.0光圈,後置相機是雙攝,由1300萬像素主鏡頭+200萬像素景深鏡頭組成而成,光圈分別為F1.8、F2.4。 ... 小編有話說: 據了解,華為暢享系列一直秉承著「讓年輕人暢享新科技」的產品理念,從2015年至今該系列全球銷量已經突破2億部,受到了市場和消費者的認可。相比上一代產品,這一次發布的華為暢享10e可謂是升級很多,比如內存從3GB增大到4GB、存儲直接64GB起步、電池容量也擴充到了5000毫安時,並且還支持反向充電技術等。 原創聲明:智玩部落發布的「科技資訊/數碼測評/行業分析」等諸多類型文章,都是由「智玩部落/DOSPY論壇/諾亞方舟號」原創撰寫的原創稿件,文中圖片均來源於網際網路素材和我們的原創拍攝製作圖片,轉載請註明出處,感謝大家支持和關注。

 

 

 

 

 

文章來源取自於:

 

 

壹讀 https://read01.com/yynMLd2.html

博客來 https://www.books.com.tw/exep/assp.php/888words/products/0010705965

如有侵權,請來信告知,我們會立刻下架。

DMCA:dmca(at)kubonews.com

聯絡我們:contact(at)kubonews.com


霧峰自律神經失調中醫推薦西屯胸悶治療中醫南屯情緒緊張看什麼科
龍井自律神經失調改善中醫診所 神岡自律神經失調治療中醫 負責任會傾聽需求的中醫診所神岡胸部壓迫感中醫推薦 神岡頭暈中醫推薦 這間中醫診所很大推神岡白天沒精神治療中醫 大雅口乾、口渴治療中醫 很多人都在這中醫診所看好的神岡頭痛治療中醫 神岡心臟無力感改善中醫診所 治療有成效的中醫診所

arrow
arrow
    全站熱搜

    wis52zt58a 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()